Příběhy, náznaky příběhů, fragmenty. Drtivé, aktuální, palčivě reálné. Neotřelé básně, které si ve svých tématech, výrazivu a dusivém sarkasmu neberou servítky, nedají nic zadarmo, nedovolí vydechnout. Básník a překladatel Tomáš Jacko je v českém kulturním kontextu již řadu let nepřehlédnutelným fenoménem - jeho dokonale zvládnuté vázané verše a očividně láskyplné nakládání s mateřštinou působí na naší literární scéně jako zjevení. Ve své sbírce, navazující v mnoha ohledech na dřívější Zítra už bude všechno v pořádku (2017), však Jacko tyto formální prostředky používá jako sladkou návnadu, po jejímž pozření se ústa naplní jedovatou hořkostí. A je to hořkost nepříjemně povědomá, vždyť z ironie potměšilého osudu, ze strachu z neznáma i z prachobyčejné osamělosti se občas stáhne hrdlo každému z nás. Čtenáři, kteří mají v oblibě zdraví škodlivé pochutiny, si tedy jistě přijdou na své.
Omlouváme se, ale tyto webové stránky nejsou optimalizovány pro tento prohlížeč. Použijte prosím aktuální verzi prohlížeče Google Chrome, Firefox, Microsoft Edge, popř. Safari.