Český studijní překlad bývá spolu s Kralickou Biblí považován za jeden z nejpřesnějších. První vydání Nového zákona v Českém studijním překladu vyšlo v roce 1994, celá Bible v roce 2009. Jde o dílo překladatelského týmu pod vedením Antonína Zeliny. Součástí překladu je i rozsáhlý poznámkový a studijní aparát, který v kapesním vydání schází. Překladatelé proto doporučují, aby si čtenář ke kapesnímu vydání doplnil i vydání s poznámkami. Mimořádně kvalitní a přesný překlad Bible do současné češtiny tentokrát vychází v kapesním formátu v několika variantách – v měkké vazbě nebo se zipem. Součástí tohoto vydání jsou také orientační výřezy, které umožňují rychlé vyhledávání jednotlivých knih.
Omlouváme se, ale tyto webové stránky nejsou optimalizovány pro tento prohlížeč. Použijte prosím aktuální verzi prohlížeče Google Chrome, Firefox, Microsoft Edge, popř. Safari.