Mikulášský týden je tady! Využijte slevy 20 % na tištěné knihy!

Pro interkulturní učení

100 nejlepších her z celého světa

Tištěná kniha (2020)

0 % 2 recenze

79 Kč

99 Kč −20 %, ušetříte 20 Kč

Dodání 1-2 dny

Doprava od 59 Kč Možnosti dopravy Od 1 000 Kč doprava zdarma

Tištěná kniha (2020)

Autor
Osuji, Wilma
Ilustrátor
Libor Drobný
Překladatel
Somogyi, Viola
Počet stran
136
Vazba
Brožovaná
Rok vydání
2020
Typ produktu
Tištěná kniha
Kód
11108301
EAN
9788026216032
Nakladatelství
Portál
ISBN
978-80-262-1603-2
Obálka v tiskové kvalitě
Stáhnout obálku

O knize  

„Kdo se se vystaví riziku se naučit něčemu cizímu, se nakonec naučí hodně sám o sobě,“ říká autorka této nápadité knihy, v které najdete 100 nejlepších her z celého světa, které podporují interkulturní učení. Interkulturní kompetence patří k důležitým způsobilostem v životě dětí a dospělých. Její základy jsou položeny již ve školce a základní škole.
S touto knihou projdete najednou okolo celého světa. Obsahuje hry jako „Nakresli osla“, což je veselá kreslicí hra z Nizozemska, při které se děti se zavázanýma očima pokouší domalovat oslu oči, ocas a uši, nebo turbulentní hru „Diketo“ z Jihoafrické republiky vyžadující zručnost a „Hadí lov“ ze Zambie. Od starších dětí se při hře „Pět místo šesti“ očekává schopnost koncentrace a zapamatování si čísel!
Wilma Osuji vystudovala sociologii a učitelství. Vydala řadu knih o interkulturním soužití.

O autorech

Osuji, Wilma

Osuji, Wilma

Všechny knihy autora

Libor Drobný Libor Drobný (1984) je známý český ilustrátor, jehož obrázky zdobí řadu knih pro děti. Je skutečně hrdý na svou Velkou knížku Praha pro malé vypravěče (2017). Jedná se o detailně ilustrovanou knihu o Praze. Slouží jako podnět pro dětskou fantazii a inspiruje k vyprávění příběhů nejmenší čtenáře. K jeho autorským knihám patří dále titul Jak Kubík přestal být mlsný. Tato knížka o zdravém stravování vyšla v roce 2015 a vše je v ní představeno pomocí bohatých ilustrací ze země skřítků. Má velmi rád komiksy a v roce 2016 vydal Suri a Katu, komiks s detektivní zápletkou. Spolupracuje s časopis pro děti. Ilustroval řadu knih nakladatelství Portál, například Jak přežít, když se často bojím nebo Kdo zatočí s Naschválníkem.

Všechny knihy autora

Recenze (2)

  • Autor recenze Kristýna Maulenová Datum 22. 12. 2020


    Osuji, Wilma: 100 nejlepších her z celého světa - autor recenze: Kristýna Maulenová

    http://casopisagora.cz/2020/10/100-nejlepsich-her-z-celeho-sveta-pro-interkulturni-uceni/

    Zahrát si na sto různých her a při tom se stát lepším světoobčanem? Ano – díky nové knize Wilmy Osuji. Cílem knihy je učit děti a kohokoliv, kdo si rád hraje, jak jednat s lidmi s odlišnou kulturou.

    Autorka předkládá způsob, jak k tomuto cíli dojít, a to díky pestré nabídce her pro různě staré děti, které nabízejí prožitky, chování i vnímání lidí různých kultur, které podporují empatii a důvěru, a které skýtají možnost naučit se slova v cizích řečech.

    Kniha obsahuje 100 her rozdělených do 10 částí (kapitol) vždy po 10 hrách podle schopnosti či kvality, jež dané hry u dětí rozvíjí (př. zvídavost, cizí řeči, kulturní podobnosti a odlišnosti, empatie, důvěra a pocit sounáležitosti…) anebo dle oblasti a země původu her (Evropa, Blízký a Střední východ, Asie a Austrálie, Afrika a Amerika).

    Ocení ji zejména lidé pracující s kolektivy – například ve třídách, vrstevnických skupinách, či volnočasových centrech. Myslím, že motivací k užití her z této knihy bude primárně multikulturní skupina dětí, nicméně věřím, že se v rámci obohacení a probuzení vnímavosti a zvědavosti o jiných kulturách dá kniha použít i ve skupině homogenní.

    Mou národní pýchu potěšila přítomnost hry z České republiky, a to „opičí dráha naslepo“. Nutno podotknout, že můžeme být hrdí právem, neb mnoho větších zemí své herní zastoupení nemělo. Autorka pochází z Německa, přesto je rozložení her ze všech částí světa rovnoměrné. Mnoho her uvedených u jiných zemí známe i v naší domovině, například dánskou hru „Rybářko, jak přejdu přes moře?,“ kterou hrajeme u nás v jednodušší formě jako „Rybičky, rybičky, rybáři jedou; a polské hry „Buchy, buchy, brambory,“ a „Baba Jaga“, které u nás známe jako „Meleme, meleme kávu“ a „Cukr, káva, limonáda,…“

    Mně osobně nejvíce zaujaly hry „Porashippa“ z Finska – hra na honěnou odehrávající se na schodech, kdy bezpečný „domeček“ představují oba konce schodiště a stejný schod, na němž stojí ten, který chytá.

    Díky knize jsem si připomněla legračně znějící hru, kterou jsem poznala při svém studijním pobytu v Nizozemsku a to hru „Spijkerpoepen“. Autorka zamlčela doslovný překlad této hry – „defekace hřebíku“ ?? Každý hráč dostane provázek kolem boků dosahující pod hýždě, na něž se připevní hřebík; a prázdnou lahev bez uzávěru. Úkolem je se co nejrychleji trefit hřebíkem do lahve.

    Při čtení jsem si kladla otázku, jakými způsoby autorka vybrané hry vyhledávala a podle čeho u her s označenou zemí původu určovala, že jde o hru vskutku prapůvodně vymyšlenou pouze a jen v dané zemi. Tyto informace jsem v knize nenalezla. Také jsem neporozuměla účelu kapitoly her s názvem „hry z různých zemí“, které by mohly být zařazeny do pozdějších kapitol přímo podle daných kontinentů a oblastí. Jediný důvod, který mě napadl, byl ten, že by se narušilo pravidelné rozložení 10 her v 10 kapitolách.

    Ačkoliv jsou některé hry určené pro velmi malé děti (od 18 měsíců) a zbylé pro děti starší, představuji si, že i dospělí by si některé jistě rádi zahráli. Tím by rozpohybovali svá přesezená těla a uspokojili svou potřebu soutěžit (a vyhrávat) anebo by mírumilovně rozvíjeli spolupráci při hrách, kde není poraženého. Zkusme to.

    Přečíst celou recenzi Zavřít
  • Autor recenze Chensie Ips Datum 5. 11. 2020


    Osuji, Wilma: 100 nejlepších her z celého světa - autor recenze: Chensie Ips

    http://www.svet-mezi-radky.cz/2020/09/recenze-100-nejlepsich-her-z-celeho.html

    Když se někdo odváží začít poznávat neznámé, naučí se toho hodně i o osbě samém. Wilma Osuji (citát v úvodu knihy)



    Nakladatelství Portál si pro vás připravilo úžasnou publikaci, díky které nahlédnete do zemí z celého světa prostřednictvím her! Německá spisovatelka Wilma Osuji vystudovala sociologii a učitelství, vydala řadu knih o interkulturním soužití a já vám jednu z nich prostřednictvím Portálu s radostí představím!




    V obsahu knihy se dozvíte, jak moc jsou hry různorodé a čím vším mohou vašim dětem prospět a k čemu je chtějí motivovat! Upřímně, jsem nadšená, že titul obsahuje podporu zvídavosti, poznávání, podporu empatie, důvěry a pocitu sounáležitosti. To všechno je velmi důležité pro vývoj dětí a my jim to můžeme představit formou neobvyklých her, které jsou známé v zahraničí. 

    • Hry na podporu zvídavosti
    • Hry pro poznávání různých cizích řečí
    • Hry z různých zemí
    • Hry o kulturních podobnostech a odlišnostech
    • Hry podporující empatii, důvěru a pocit sounáležitosti
    • Hry ze severní, jižní a jihovýchodní Evropy
    • Hry ze střední a západní Evropy
    • Hry z Blízkého a Středního východu
    • Hry z Asie a Austrálie
    • Hry z Afriky a Ameriky

    Nápad představit vám takhle kreativně a originálně hry z různých zemí a kontinentů je naprosto působivý a já ho vítám s nadšením. Stejně tak je na tom i kvalitní zpracování. Autorka ví, o čem mluví a co vám chce představit a je to znát. Už v úvodu vás informuje o tom, co kniha nabízí: 

    • prožitek běžných způsobů jednání a chování u různých kultur
    • podpora empatie
    • zabývání se různými způsoby vnímání
    • vědomé upozorňování na předsudky
    • nauka jednoduchých obratů v různých jazycích
    • posilování důvěry
    • hraní her z jiných zemí

    Hry na podporu interkulturního učení mohou brát v úvahu zcela rozdílné obsahové aspekty. Při hře se dají zprostředkovávat informace o různých zemích. Hry jsou jednoduše vysvětlené a obsahují tipy, ve většině případě i seznam pomůcek. Krátký a jednoduchý návod je k pochopení dle mého, jak pro dítě, tak i dospělého. Pod názvem hry je vždy uvedeno, z jaké země hra pochází. 

    Publikace obsahuje také říkanky, jak v českém jazyce jako překlad, tak i originální text. Možná by však bylo vhodné, kdyby kniha nepostrádala fonetické zobrazení textu. Ne každý ovládá cizí řeč a když už tedy děti chceme něco naučit, je vhodné znát výslovnost, abychom je neučili hlouposti.

    Několik her už jsme vyzkoušeli a je to skvělý pocit, když si hrajeme, že jsme v dané zemi. Tahle kniha má nejen naučný systém, ale také skutečně zabaví. Máte-li představivost, můžete dětem zkrášlit po celou hodinu, připravit i pokrmy z dané země a prostě si udělat vážně parádní odpoledne. My takových odpoledne už měli několik a věřte mi, stojí to za to vydat se formou her do různých zemí z bezpečí domova. 

    Knihu určitě doporučuji všem rodičům, kteří s dětmi rádi kvalitně tráví čas. Chcete-li si s nimi hrát, zapojit se nebo jen jim a jejich kamarádům zpříjemnit čas, pak vás tato publikace bohatá na hry nezklame! V článku na webu nakladatelství Portál máte několik her dokonce k přečtení.

    Přečíst celou recenzi Zavřít