ROZHOVOR: Rozhovor s šéfredaktorem Portálu Zdeňkem Jančaříkem

Nakladatelství Portál u nás je již 18 let a za tu dobu je jedním z nejrozsáhlejších nakladatelství vůbec. Na populární i odborné úrovni čtenáře zásobuje knihami z oblasti psychologie, pedagogiky, zdraví, ekonomie, ekologie a mnoha dalšími obory. Dále vydává časopisy pro rodinu i pedagogy pracující s předškolními i školními dětmi.

Nejvíce je v produkci Portálu zastoupena problematika rodiny, mateřství, výchovy dítěte a psychologie. Druhou polovinu tvoří odborná literatura, různé slovníky a ryze odborné publikace.

Roku 2006 vznikl další geniální nápad. Portál pořádá semináře pro pedagogy a to nejen na témata výchovná, ale semináře zavedou učitele i do světa jógových pozic, a to je jistě dobré obohacení vyučování v mateřských školkách. A ještě zajímavější jsou však přenášky pro rodiče, které objasní problémy kolem usínání malých dětí nebo správných stravovacích návyků a jistě si mnoho posluchačů získá i podzimní přednáška na téma „zlobení“ dětí. A to jen malá ochutnávka letošních podzimních seminářů…

PhDr. Zdeněk Jančařík je šéfredaktorem Portálu a tak se společně s ním podívejme trochu do zákulisí tohoto úspěšného nakladatelství. Jak tady vlastně knihy vznikají?


Šéfredaktor knižní redakce Portálu Zdeněk Jančařík.


Co je náplní práce šéfredaktora nakladatelství?

Šéfredaktor takhle velkého nakladatelství, jakým je Portál (100 novinek a 130 dotisků ročně), musí především koordinovat tým knižních redaktorů, abychom takříkajíc „vydrželi s dechem“. V praxi to znamená, že musíme stále aktivně hledat nové autory potenciálních a zajímavých knih, že musíme vymýšlet nové niky na knižním trhu, jazykově a stylisticky dotahovat už odevzdané rukopisy a především – udržet kvalitu, na kterou jsme už řadu let hrdí. Šéfredaktor je tedy hlavním koordinátorem a motorem týmu.

Máte pestré a různorodé obory knih. Jaký tématický okruh je vám osobně srdci nejbližší?

Osobně jsem nejvíc doma v odborné literatuře, konkrétně v knížkách o médiích a mediální výchově, filozofii, umění, ale miluji také psychologickou beletrii a spirituální literaturu. Některé knihy se během těch pár let, co jsem v Portálu, mými miláčky – Nepřítel v mém pokoji, U2 o U2 nebo Když se zlé věci stávají dobrým lidem.

Všimla jsem si, že na 5. místě nejprodávanějších knih v měsíci dubnu 2008 je nezapomenutelný Zdeněk Matějček a jeho „Po dobrém nebo po zlém“? Jeho knížky jsou obecně velmi vyhledávané, ovšem těžko k sehnání. Neuvažujete o dotisku i jiných, dnes již vyprodaných titulů?

Některé rádcovské knížky profesora Matějčka se opravdu prodávají už řadu let a jsou stále velmi populární (Po dobrém, nebo po zlém, Co děti nejvíc potřebují, Co, kdy a jak ve výchově dětí), jiné už dotiskovat nebudeme, protože by potřebovaly aktualizace a dodatky a ty už bohužel pan profesor neudělá. Jeho knihy, které jsem jmenoval, jsou ale stálými bestsellery a díky za ně!

Jakým způsobem se vůbec v nakladatelství rozhoduje, zda bude knížka dotiskována?

Každý dotisk zvažujeme, protože je to často investice tak trochu navíc, knihy je třeba stále doplňovat a aktualizovat, navíc z každé knihy na skladě se platí daně, takže nemůžeme mít stále všechny knihy k dispozici. Za překladové tituly se také platí zahraniční licence, která je při dotisku někdy dost vysoká. Takže pečlivě zvažujeme a knihy, které potřebují studenti, nebo ty, které se stále dobře prodávají, se snažíme pravidelně dotiskovat.

Na vašich webových stránkách je také dotazník pro nové potenciální autory? Máte s takovou cestičkou k novým tvářím dobrou zkušenost?

Dnes jsme už známé nakladatelství, takže máme tu výhodu, že se mnozí autoři přihlásí se svými texty sami. Je pravda, že se mnozí přihlásí na základě informací na našem webu a že rovnou pošlou vyplněný dotazník, který nám usnadní práci při rozhodování, jestli jejich námět vydáme, nebo nevydáme. Někdy ale přijdou rovnou sami k nám do nakladatelství, jindy se o ně musíme ucházet my, je to zkrátka různé. Nejkrásnější jsou náhody, když prostě nějakého autora náhodou někde potkáte na veletrhu nebo na nějaké kulturní akci a on Vám prostě nabídne knížku, na kterou jste už třeba dávno čekali.

V nabídce máte také knížku Froddy – přítel z pravěku, která je výjimečná tím, že ji napsala 16letá studentka Výtvarné školy Iva Vyhnálková, a také ji sama ilustrovala. Jak jste našli takový talent?

Iva tenkrát asi před třemi lety hledala nakladatele pro svůj fantasy příběh o malém dinosaurovi a mně se její styl psaní i kresby líbil, tak jsme to zkusili. Chtěli jsme tenkrát podpořit mladý talent a myslím, že to vyšlo.

A nyní věc čistě finanční, je levnější tisk knihy zahraničního autora, překládané nebo tisk knihy od českého autora?

Na to se nedá odpovědět jednoznačně. V zásadě je asi ekonomičtější vydávat české autory, už proto, že často sami podpoří prodej své knihy na různých marketingových akcích, a pokud to jsou profesoři, tak knihy doporučují svým studentům. Na druhou stranu vydat nějakou zahraniční knihu bývá sice dražší, ale pokud s ní máte úspěch, tak se to také vyplatí (u nás je takovou prodejní stálicí americký psychoterapeut a romanopisec Irvin D. Yalom).

Chystáte nějaké další převratné změny, něco podobného jako například v roce 2006 zmiňované úspěšné semináře pro učitele i rodiče dětí?

Převratného určitě nic nechystáme, pokud bych neměl mluvit o několika málo „veledílech“, která nás už stojí několik let práce (v tomto a v příštím roce chceme vydat psychologickou a pedagogickou encyklopedii). Myslím si, že velký nakladatel by měl jednou za čas jít také do velkých kolektivních děl, která ho sice stojí ohromnou dřinu, ale zůstanou tady natrvalo, nebo alespoň na dlouhou dobu jako takový výrazný otisk jeho úsilí. Moc se těším, až ty velké knihy vyjdou a budeme si po letech říci – nedělali jsme to nadarmo!

Děkuji za rozhovor a přeji i nadále hodně úspěchů a mnoho nových čtenářů!

Autor rozhovoru: Renata Petříčková  

Převzato z knižního internetového serveru http://www.svetdetskefantazie.cz