Jak říkají Italové penaltě zahrané po vzoru Antonína Panenky a je jeho jméno ve světě opravdu tak slavné? Kam fotbalista míří, když o něm v Saúdské Arábii řeknou, že loví holuby? Jak to, že v Portugalsku křičí fotbalisté „zloděj“, zatímco v Brazílii „policie“? Proč někde hledají v brance hnízda pavouků nebo vos? To vše vám zodpoví originální slovníček fotbalových obratů z celého světa Když se řekne fotbal. Fotbal je globální sport, a ačkoliv se názvosloví částečně přenáší z jazyka do jazyka, stále existuje v každé zemi množství specifických frází, nad kterými zůstává rozum stát (i když to zrovna není podceňovaný rozum fotbalisty). Jen těžko lze odhadnout, co znamená v polském fotbale sušenčička, v norském brambora, v australském plátek sýra a v nizozemském čokoládová noha. Proč se v thajském zápase rozbijí vejce a v konžském šlape na hada.
Když se řekne fotbal je všechno, jen ne strohý slovníček. Jednotlivá hesla jsou objasňována pomocí často značně kuriózních příběhů z historie světového fotbalu a seznámíte se tak s raritami, o jakých jste nejspíš dosud neslyšeli. O sezoně v Kolumbii, která trvala více než 15 měsíců; o omezeném počtu povolených remíz v sovětské lize; o bizarním zápase v indonéském fotbale, v němž se oba týmy snažily vstřelit víc vlastních gólů než soupeř; o tom, jak se v Číně góly hlavou v jistém období cenily natolik, že se počítaly za dva. S pobavením si mnohokrát připomenete, že míč kulatý je věc záludná.
Omlouváme se, ale tyto webové stránky nejsou optimalizovány pro tento prohlížeč. Použijte prosím aktuální verzi prohlížeče Google Chrome, Firefox, Microsoft Edge, popř. Safari.