Valenta, Milan a kol. Slovník speciální pedagogiky - rec. Prof. PhDr. Viktor Lechta, CSc.
Zainteresovaná odborná verejnosť už dlhšie čakala na tento predvianočný darček od nakladateľstva Portál. Veď posledný slovník, ktorý sa v ČR venoval odboru špeciálna pedagogika vyšiel ešte pod názvom Defektologický slovník (!) pred 15. rokmi, pričom bol vlastne len tretím, zrevidovaným a doplneným vydaním pôvodného Defektologického slovníka z roku 1978...
Dvanásťčlenný autorský kolektív, vedený prof. PaedDr. Milanom Valentom, Ph.D. pozostával až na jednu výnimku z pracovníkov Ústavu špeciálnopedagogických štúdií Pedagogickej fakulty Univerzity Palackého v Olomouci, čo nepochybne zjednodušilo vzájomnú komunikáciu medzi autormi a editorom, prispelo k jednotnej koncepcii slovníka a jeho hesiel, ako aj k ich obsahovej a štylistickej adjustácii.
Škoda, že slovníku chýba úvod (predhovor), v ktorom by autorský kolektív definoval svoje ciele (autorské zámery a poslanie publikácie). Pokiaľ ide o adresátov tohto výkladového slovníka, iba na obale knihy sa môžeme dozvedieť o jeho pomerne skromnom zacielení: na budúcich i súčasných študentov špeciálnej pedagogiky, učiteľov a študentov bežného učiteľstva, ktorí si chcú rozšíriť povedomie o špeciálnej pedagogike a pedagógov z praxe. Zoznam použitej literatúry pozostáva až na drobné výnimky zo zdrojov z českej (príp. slovenskej ) proveniencie, čo možno - podľa náhľadu konkrétneho čitateľa - považovať za jeho slabinu alebo pozitívum (prezentácia výsledkov domácej vedy).
Slovník sa delí na dve časti. Vecné heslá prevažujú nad osobnými (ktoré tvoria cca 12% všetkých hesiel), čo treba pokladať za logické a správne. Oceniť treba (aj v porovnaní so spomínaný Defektologickým slovníkom) jednoznačne na prax orientovaný výber jednotlivých vecných hesiel. Pozitívne treba tiež hodnotiť terminologické ekvivalenty jednotlivých hesiel v nemeckom a anglickom jazyku – v globalizovanom svete isto pomôžu adresátom slovníka pri komunikácii so zahraničnými kolegami, resp. pri prekladaní zahraničných diel, publikovaní v zahraničí atď. Prekvapuje , že v osobnom heslári medzi osobnosťami špeciálnej pedagogiky chýbajú takí priekopníci českej špeciálnej pedagogiky ako boli F.Čáda a F.Ludvík; historikom európskej špeciálnej pedagogiky bude zasa chýbať heslo D.Georgens a H.Deinhardt, ktorí sa považujú za priekopníkov v oblasti tvorby samostatnej teórie v oblasti špeciálnych edukačných potrieb pre deti s postihnutím. Pri vecných heslách by sme zasa nenašli napríklad samostatné heslo „integrace ve vzdělávání“ alebo „přístup transdisciplinární“.
Napriek uvedeným poznámkam treba pokladať recenzované diela za dlho očakávaný prínos k rozvoju súčasnej špeciálnej pedagogiky. Možno oprávnene očakávať, že ďalšie vydania tohto výkladového slovníka budú rozšírené tak čo do rozsahu ako aj do počtu a hĺbky spracovania jednotlivých hesiel. Adresáti, ktorým autori určili svoje dielo v ňom nájdu dostatok informácií pre svoje štúdium i pre pôsobenie v edukačnej praxi.
Prof. PhDr. Viktor Lechta, CSc.
Recenze byla zpracována pro nakladatelství Portál